韩语前缀词(접두사)
TOPIK 大圣升学 2017-01-23 浏览:
1.군—:没用,多余
군말 废话 군소리 废话,胡话 군침 口水 군식구 白吃白喝的人 군살 赘肉
例句:군말하지 말고 제발 시키는 대로 해라.
别说废话,你就按照要求做吧。
2.날—:食物或者果实还未成熟
날고기 生肉 날생선 生鱼 날고구마 生地瓜 날계란 生鸡蛋
例句:여름에는 날생선을 먹으면 탈이 날 수도 있으니 반드시 조리해서 드세요.
夏天吃生鱼可能会腹泻,所以一定要烹调后再吃。
3.덧—:重复或是在原来的基础上再添加
덧니 重牙 덧저고리 罩衫 덧나다 加重,长重了 덧붙이다 补充,添加 덧입다 叠穿,又穿上
例句:제가 이메일에 파일을 덧붙였으니까 확인해 보세요.
我在电子邮件里添加了附件,请确认。
4.되—:返回,再次
되찾다 找回 되돌아가다 返回去 되묻다 再问,反问 되풀이하다 重复,反复
例句:실패가 되풀이되어서는 안 되니까 이번에 확실하게 그 원인을 밝히고 대책을 세웁시다.
我们下次不能再失败了,所以这次一定要准确地查出原因并想出对策。
5.맨—:只有那个而没有其他的
맨손 空手 맨입 空口 맨다리 光腿 맨바닥 空地板 맨주먹 赤手空拳 맨얼굴 素颜
例句:맨바닥에 앉으면 옷이 더러워지니까 의자에 앉으세요.
那样直接坐在地上会把衣服弄脏,所以请坐到椅子上。
6.외—:只有一个,单独
외나무다리 独木桥 외길 直筒子路 외톨이 独身,单身 외아들 独生子 외며느리 唯一的儿媳妇
例句:원수는 외나무다리에서 만난다더니 거래처 대표로 나온 사람이 지난번에 크게 싸웠던 사람이 었다.
俗话说冤家路窄,那个客户代表正是曾经和我大吵一架的人。
7.풋—:水果、蔬菜等尚未成熟或对某件事不够熟悉
풋사과 青苹果 풋고추 青辣椒 풋사랑 青涩的爱情 풋내기 新手,生手
例句:영수 씨는 이쪽 방면에 아직 풋내기이니 자네가 잘 가르쳐 주게.
英洙在这方面还是新手,所以你要好好教他。
8.한—: 空间上的"正中”,时间上的“中间”
한복판 正中间 한낮 正午 한여름 仲夏,盛夏 한겨울 严冬 한밤중 深更半夜
例句:한여름에는 너무 더워서 아무 것도 할 수가 없다.
盛夏太炎热,真是什么都做不了。
9.헛—:中空,没用,白费
헛기침 干咳 헛걸음 白走,白跑 헛소리 空话,胡话 헛소문 谣言
例句:어차피 이 일은 성사되지 않을 테니 준비하느라고 괜히 헛수고할 필요까지는 없네.
反正这件事情最后肯定办不成,所以你没有必要白白的辛苦准备。
10.휘—:胡乱,程度深
휘갈기다 抽打,乱涂 휘감다 缠绕 휘날리다 飘扬,飞舞 휘몰아치다 狂刮,席卷
例句:글씨를 휘갈겨 쓰면 알아 볼 수가 없어요.
如果胡乱涂写,就没法辨认。
韩国升学,找大圣
语言申请,本科申请,硕士申请,GSIS课程申请,博士申请
大圣可以:代办公证,认证,代写文书,网申,材料准备
QQ:2720871601
微信:h2720871601
电话咨询:(+82) 010-9436-7709
(+82)70-7678-6099