QQ: 3141627761
手机:18500603486

免费评估

免费评估

大圣topik中高级语法(重点)

作者:大圣升学 时间:2018年01月07日 来源:未知
 
유의어
유의어는 소리는 다르지만 의미가 서로 같거나 비슷한 뜻을 가진 단어들을 말한다. ‘유의어’는 ‘동의어’와 혼동이 되기도 하는데, 완전 히 의미가 같은 동의어는 존재하기 어렵다고 볼 수 있다. 유의 관계에 있는 단어들은 실제로는 두 개 이성의 단어들이 무리를 이루고 있는 경우가 많다. 예를 들면 ‘값-가격-요금-금액-액수-대금’ ‘가끔-이따금-간혹-종종-자주-수시로’가 있다. 유의 관계에 있는 단어를 알게 되면 짧은 시간 안에 많은 양의 단어를 쉽게 익히며 다양한 문장을 만들어 낼 수 있다. 다만 의미가 똑같은 것이 아니라 비슷하기 때문에 유의어 의 의미 차이를 명확히 알고 사용하는 것이 중요하다(*표시가 있는 것은 문맥적으로 어울리지 않는 어휘임).
近义词是指发音不同、意思相同或者相近的词。“近义词”和“同义词”很容易混淆,完全相同的同义词是很少见的。实际上很多情况下具有     近意的词不超过两个。例如:‘값-가격-요금-금액-액수-대금’,‘가끔-이따금-간혹-종종-자주-수시로’等。如果掌握具有近意关系的词,就会        出现短时间内熟练掌握大量词汇并造出各种各样的句子。但是因为近意词的意思并非完全一样而是相似,所以明确区分他们之间的差异并正       确使用显得非常重要。    (有*标识的是上下文连接上表达不恰当的词汇。
 
유의어 一 . 동사
 
1.가리키다≒일컫다 指,叫做,称为
 
예: 보통 사람을 (가리켜 / 일컬어) 이성적 동물이라고 한다.
通常把人称为理性的动物。
그는 손가락으로 동쪽을(가리켰다 /* 일컬었다)
他用手指着东方。
사자를 흔히 백수의 왕으로 (*가리킨다 / 일컫는다)
狮子常被称为“百兽之王”。
 
2.가슴이 부풀다≒기대에 가득 차다 充满期待
 
예: 그는 아내의 임신 소식으로 (가슴이 부풀었다/개에 가득 찼다.) 
听到妻子怀孕的消息,他的内心充满了期待
 
3.갈다≒바꾸다 换,交换
 
예: 가습기의 물을 깨끗한 물로 자주 (갈아/바꾸어) 주세요.
请经常把加湿器中的水换成干净的水。
보너스를 타면 이 차를 큰 차로 (*갈려고/바꾸려고) 해요
如果领到奖金,就想把这辆车换成一辆大点儿的。

4.개다≒접다 折,叠
 
예: 얼른 일어나 이불을 (개고/*접고) 청소 좀 하세요.
快点起来,把被子叠起来,清扫清扫。
아이가 종이로 비행기를 (*개어/접어) 날리고 있다. 
孩子们用纸叠飞机放飞。
 
5.개의하다≒신경을 쓰다 费神,介意
 
예: 그는 나에게 별일 아니니(신경 쓰지/개의치) 말라고 했지만 안심할 수 없다.
他虽然对我说这不算什么,不要费神,但还是不能安心。
 
6.보호하다≒지키다 保护,守卫
 
예: 국가는 국민의 생명과 재산을(보호할/지킬)의무가 있다.
国家有保护公民生命和财的义务。
 
7.겪다≒경험하다 经历,体验
 
예: 직장을 잃고 한동안 일자리를 구하지 못해 어려움을 (겪었다/경험했다.)
经历过失去工作而且在相当一段时间又找不到工作的艰辛。
이번 여행을 통해서 다양한 문화를 (*겪어/경험해) 보고 싶어요.
想通过这次旅行体验丰富多彩的文化。

8.견디다≒참다/ 버티다 坚持,忍耐,忍受
 
예: 이 돈으로는 한 달도(견디기/*참기)어렵다.
靠这点钱,连一个月都很难维持。
슬픈 영화를 보다가 눈물이 나오는 것을 꾹(참았다/*견뎠다)
看着令人伤感的电影,强忍着没让眼泪流出来。
 
9.결심하다≒마음을 먹다/ 마음을 정하다 下决心
 
예: 각박한 도시 생활을 떠나 시골에서 여유 있는 삶을 살기로 (결심했다/ 마음을 먹었다).
下决心远离世态炎凉的城市,到农村去过悠然闲适的生活。

10.고치다=수리하다/ 수선하다 修改,修理,修缮
 
예: 이곳에서는 유행이 지난 옷을 (고쳐서/*수리해서/수선해서) 새 옷처럼 만들어 준다.
这里可以把过时的衣服翻新。
집을 (고치려고/수리하려고/*수선하려고) 보니 생각보다 돈이 많이 들 것 같아요.
想要重新修房子,发现钱花的的比预想的要多。

11.고생을 하다≒애를 먹다 吃苦,受苦
 
예: 도로에서 갑자기 차가 고장 나는 바람에 (고생을 했다/애를 먹었다.)
在半路上因为车突然除了故障而吃了不少苦头。
그녀는 평생 (고생을 해 본 적/*애를 먹은 적 )이 없어서 남의 고통을 잘 이해하지 못한다.
她一生都没吃过苦,体会不到别人的痛苦。
 
12.그만두다≒포기하다 作罢,放弃
 
예: 육아와 직장 생활을 병행하기 어려워서 여러 번 직장을 (그만둘까/포기할까) 하는 마음이 들었다.
因为很难同时又养育孩子又工作,所以好多次产生了放弃工作的想法。
 
13.그지없다≒이루 다 말할 수 없다 无尽,无穷,无法表达
 
예: 큰 상을 받게 되어서 (기쁘기 그지없다 / 이 기쁨을 이루 다 말할 수 없습니다)
 
(因为)得了大奖,这种喜悦无法用语言来表达的。
 
14.극복하다≒이기다 克服,战胜
 
예: 그는 온갖 장애를 (극복하고 / 이기고) 마침내 변호사가 되었다.
他克服了种种障碍,最终当上了律师。
부시는 이번 선거에서 상대 후보를 큰 표 차이로 (*극복하고 / 이기고) 당선되었다.
在这次大选中,布什以遥遥领先的得票战胜了对手当选(总统)。

15.기르다≒키우다 养育,培养
 
예: 남의 아이를 (기르는 게 / 키우는 게) 말처럼 쉽지 않을 것 같아요.
养育别人的孩子并不像说的那么容易。
요리를 하려면 위생을 위해 손톱을 (기르지 말고 / *키우지 말고) 짧게 잘라라.
在做菜时,为了卫生不要留指甲,把指甲剪短。

16.기억에서 사라지다≒잊어버리다 从记忆中消失,忘掉
 
예: 고향을 떠난 그 친구는 (기억에서 사라진 지 / 잊어버린 지 오래되었다).
离开故乡的那个朋友已经从记忆中消失很久了。

17.전력을 기울이다≒전력을 다하다 倾注全力,尽全力
 
예: 그는 신제품을 개발하는 데 전력을 (기울이고 있다 / 다하고 있다.)
他全心全意致力于新产品的开发。

18.꼬이다≒얽히다 纠缠,纠结,绞在一起
 
예: 일이 복잡하게 (꼬이기 / 얽히기) 시작했다.
事情开始变得错综复杂起来。
더러운 곳에는 파리나 모기 같은 벌레가 (꼬이게/*얽히게) 마련이다.
脏的地方一定会招引成群的苍蝇、蚊子之类的昆虫。
 
19.꾸다≒빌리다 借,借给
 
예: 친구에게서 돈을(꾸어서 / 빌려서) 당장 필요한 책을 샀다.
从朋友那里借钱立刻买了需要的书。
형에게 차를 (*꾸어 / 빌려)주었는데 한 달이 지나도록 소식이 없다.
把车借给了哥哥,但是过了一个月也没有消息。

20.끊다≒자르다 断,剪断
 
예: 디자이너가 여러 옷감을 (끊어/잘라) 새로운 스타일의 옷을 만들고 있다.
设计师裁剪各种衣料做全新款式的衣服。
오늘부터 담배를(끊기로/*자르기로) 약속했는데 참기가 힘들다.
约好从今天开始戒烟,但是很难忍受。
 
21.끌다≒당기다 拉,拽
 
예: 호루라기가 울리자 양 팀은 줄을 서로 자기 쪽으로 (끌었다/당겼다.)
哨子一响,两边的队伍都向自己的一方拉拽绳子。
오늘 모임에서는 술을 마셔야 하니까 차를 (끌고 오지/*당겨 오지) 마세요. 
今天聚会要喝酒,就不要开车来了。

22.나르다≒ 옮기다 移动,挪动,搬动
 
예: 형은 날씨가 추워지자 옥상의 화분을 집안으로 (날랐다/옮겼다).
天一冷,哥哥就把屋顶的花盆搬到屋子里。
침대를 창문 옆으로 (*날라 주세요/옮겨 주세요
/请把窗移到窗边。
 
23.나 몰라라 하다≒외면하다/ 못 본 체하다 像没看到一样,无视,回避,背过脸去
예: 지하철에서 젊은이가 경로석에 앉아 할아버지를 보고도 (나 몰라라 하다가/외면하다가) 혼이 났다.
在地铁上,一个年轻人坐在老年人专用座上,看到了老爷爷也像没看到一样,真受不了。
 
24.낯익다≒전에 몇 번 보다 面熟,脸熟
 
예: 그녀는 (낯이 익은데/전에 몇 번 보았는데) 이름이 생각나지 않았다.
她看上去很面熟,但是想不起来叫什么名字了。
 
 
25.노력하다≒애를 쓰다 努力,使劲儿
 
예: 지하철에서 만난 고교동창의 이름을 생각하려고 (노력했지만/애를 썼지만) 기억나지 않았다.
努力回想在地铁上遇见的那个高中同学的名字,但是怎么也想不起来。
 
26.눈감아 버리다≒모르는 척하다 装作不知,佯装不知
 
예: 동료의 비리를 알고도 (눈감아 버린/모르는 척한)사람도 처벌 대상이 되었다.
明知同时犯了错误却佯装不知的人也成了处罚的对象。

27.단장하다≒꾸미다/ 가꾸다 装扮,打扮,打理
 
예: 너도 잘 (단장하면/꾸미면/가꾸면) 예쁜 얼굴이다.
你好好打扮打扮,脸蛋也是很漂亮的。
꽃을 잘 (가꾸어/*단장하여/*꾸미어) 아름다운 정원을 만들었다.
精心打理花草,装点出了一个美丽的庭院。
봄이 되어 집을 새로 (*가꾸고/단장하고/꾸미고) 있다.
春天来了,把房子重新布置一下。
 
28.대변하다≒대신 나타내다 代言,代表

예: 민수 씨가 나에게 준 장미; 한 송이는 그의 마음을 (대변하는 것/대신 나타내는 것) 같았다.
民秀送给我的一对玫瑰花似乎代表了他的心意。

29.대하다≒관하다 对于,关于
 
예: ‘올드보이’가 세계 영화제어서 큰 상을 받자 한국 영화에 (대해/관해) 알고자 하는 외국인들이 많아졌다.
自从《老男孩(Old Boy)》在世界电影节上获得了大奖,开始有不少外国人想要了解韩国电影。
 
30.덮어놓다≒무턱대다 不分青红皂白,不管三七二十一
 
예: 아들이 학교에 가기 싫다고 하자 아버지는 (덮어놓고/무턱대고) 화를 버럭 냈다.
一听说儿子不愿意去上学,爸爸顿时发起火来。

31.맡다≒담당하다 担当,负责

예: 이 분이 한국어 듣기 과목을 (맡고/담당호고)있는 김 선생님이십니다.
这位是教韩国语听力课的金老师。
제가 다시 올 때까지 이 물건을 좀 (맡아/*담당해) 주세요.
在我回来之前,请保管好这个物品。

32.머뭇거리다≒주저하다/ 망설이다 犹犹豫豫,吞吞吐吐
 
예: 그는 좋아하는 여자 앞에서 (머뭇거리다가/주저하다가/망설이다가)결국 한 마디도 못했다.
他在喜欢的女人面前犹犹豫豫,最终一句话都没说出来。

33.무승부를 기록하다≒비기다 不分胜负,打成平局
 
예: 축구 경기 후반전에서 3분을 앞두고 한국 청소년 팀이 한 골을 추가하면서 (무승부를 기록했다/비겼다).
在足球比赛下半场前三分钟,韩国青少年队又进一球,最终打成平局。

34.미루다≒연기하다 推延,推迟,延期
 
예: 오늘 일을 내일로 (미루지/연기하지)말아라.
今天的事情不要拖到明天做。
자기가 하기 싫은 일을 남에게 (미루면/*연기하면) 안 된다.
自己不喜欢做的事情不要推给别人。
 
35.밑지다≒손해를 보다 亏本,赔本
 
예: 장사꾼들은 손님에게 항상(밑지고/손해를 보고)판다고 하지만(밑지는/손해를 보는) 사람은 없다.
商人们经常对顾客说自己亏本卖了,但是没有赔本的生意。

36.바삐 움직이고 있다≒서두르고 있다 忙 碌

예: 점심시간에 손님들이 몰릴 것을 예상해서 미리 식사륻 준비하느라고 종업원들이 (바삐 움직이고 있다/서두르고 있다).
预料到在午饭时间客人会易用而至,服务员们正在忙着做(事先的)准备工作。
 
37.발생하다≒생기다/ 일어나다 发生,产生,出现,引起
 
예: 해일이 마을을 쓸고 간 뒤, 전염병이 (발생하기/생기기/*일어나기)시작했다.
海啸席卷整个村庄之后,就开始出现传染病。
강남 지역에 자주 (발생하는/생기는/일어나는)강도 사건을 막기 위해 감시 카메라를 설치했다.
为了遏制频繁发生的抢劫案,在江南地区安装了监视器。
 
38.밝혀내다≒규명하다/ 드러내다 查明,阐明,澄清
 
예: 검찰 측은 부정 선거와 관련하여 진실을 (밝혀내기/규명하기/드러내기)위해 애썼다.
警方正在为查明不正当选举的真相而努力。
침묵으로 일관하던 대통령이 기자 회견에서 자신의 의사를 (밝혔다/*규명했다/드러냈다).
一贯保持沉默的总统在记者招待会上阐明了自己的观点。

39.번지다≒확산되다/ 퍼지다 扩散,扩展,展开
 
예: 해외 여행객들의 증가로 국가 간 왕래가 많아지면서 전염병들이 먼 이웃 나라에까지 (확산되는/번지는/퍼지는) 경우가 많습니다.
随着海外游客的增加,国家间的往来也更加频繁,很多传染病也蔓延到远方的邻国。
소문은 그들이 사는 동네뿐 아니라 이웃 마을에까지(확산됐다/번졌다/퍼졌다).
传闻不仅流传在他们生活的村庄里,而且散播到邻村。
 
40.벗기다≒까다 脱掉,拨开
 
예: 바나나 껍질을 (까서/벗겨서) 아무 데나 버리지 말고 꼭 휴지통에 넣으세요.
剥下的香蕉皮不要随地乱扔,一定要放到垃圾桶里。
 
호두 껍질을 (까려면/*벗기려면) 망치가 필요해요.
想要剥开核桃皮需要锤子。
여보, 아기를 목욕 시켜야 하니까 옷을 좀 (벗겨/*까) 주세요.
亲爱的,得让孩子洗洗澡,把他的衣服脱下来。
 
41.벗어나다≒극복하다/ 탈피하다 脱离,克服
 
예: 그는 가난을 (벗어나고자/탈피하고자/극복하고자) 죽기 살기로 공부에 매달렸다.
他为了摆脱贫困拼命地学习。
스트레스가 쌓일 때는 일상생활을 (벗어나/탈피해/*극복해) 여행을 가 보세요.
面临很多压力时,就摆脱日常生活去旅行吧。

42.뽑다≒고르다 选拔,挑选
 
예: 이 일의 적임자를 (뽑기/고르기)위해 시험을 봤습니다.
为选拔适合这项工作的人进行了考试。
다음 질문에 알맞은 답을 (*뽑으십시오/고르십시오).
请为下列问题选择恰当的答案。
 
43.비롯되다≒시작되다 始于,开始
 
예: 최근의 출산율 저하 문제는 어제오늘에 (비롯된/시작된) 문제가 아니다. 最近出产率低的问题并不是一两天开始出现的问题。
44.사고하다≒생각하다 思考,想
 
예: 아이에게 책을 읽어 주면 어릴 때부터 (사고하는/생각하는) 능력을 키울 수 있다.
 
让孩子读书,可以从小开始培养他的思考能力。
 
45.사라지다≒없어지다 消失,没有了
 
예: 아내 몰래 책 속에 넣어 둔 비상금이 (사라졌다. 없어졌다).
 
瞒着妻子偷偷藏在书中的私房钱不见了。
 
 
46.( 상대방을) 생각하다≒배려하다 考虑对方,照顾
 
늦게 도착하는 사람을 (생각해서/배려해서) 앞에서부터 앉으세요.
考虑到晚到的人员,请从前面开始就坐。

47.생각조차 못 하다≒엄두를 못 내다
想都没有想过,想都不敢想
 
예: 바빠서 시간을 내 여행을 하는 것은 (생각조차 못 했는데/엄두를 못 냈는데) 이번 여름에 일본 여행을 하게 되었다.
忙得不可开交,想都不敢想能抽空去旅行,但是这个夏天却去了日本旅游。

48.성취하다≒이루다/ 성공하다 取得,达成,成功
 
예: 이 일은 어떤 위험이 있다 해도 (성취하고야/이루고야/성공하고야) 말겠다.
无论这件事有多么危险,都一定要取得成功。

49.쇄도하다≒빗발치다 蜂拥而上,枪林弹雨
 
예: 홈쇼핑에서 제품에 재한 광고가 나가자 주문이 (쇄도하였다/빗발쳤다).
在购物网上一推出产品的广告宣传,订单就纷至沓来了。
한국 영화가 해외에서도 좋은 반응을 얻어, 극장에 관객이 (쇄도하였다/*빗발쳤다).
韩国电影在海外也受到了好评,人们纷纷来到电影院观看。
그 사진 기자는 총알이 (*쇄도하는/빗발치는) 전장 속에서도 위험을 감수하고 사진을 찍었다.
那个摄影记者在枪林弹雨的战场上, 冒着危险拍摄了照片。

50.신뢰하다≒믿다 信任,相信
 
예: 그 친구라면 (신뢰할 만하다/믿을 만하다).
如果是那个朋友的话还值得信任。
할머니께서는 젊었을 째부터 예수님을 (*시뢰했다/믿었다).
奶奶从年轻的时候就开始信耶稣。
 
51.아끼다≒소중히 여기다 珍惜,珍视
 
예: 무엇보다도 사원들을 (아끼는/소중히 여기는 ) 회사에서 일하고 싶다.
相比而言,我还是最想在珍惜职员(以人为本)的公司里工作。
그는 돈을 (아끼느라고/*소중히 여기느라고) 버스도 타지 않고 학교에 걸어서 다녔다.
他为了省钱,连公共汽车都不坐,走着上学。

52.안심하다≒마음을 놓다 安心,放心
 
예: 맞벌이 부부는 아이를 (안심하고/마음을 놓고)맡길 곳을 찾기가 어려웠다.
双职工夫妇很难找到一个能够放心托付孩子的地方。
 
53.( 약이) 잘 듣다≒효과가 있다. 有效,有作用
 
예: 이 약이 위장병에 (잘 듣는다고/효과가 있다고)한다.
听说这个药对胃肠病非常有效。
 
54.어찌할 수 없다≒불가피하다 不可避免,没有办法

예:IM F 때 망해서 (어찌할 수 없이/불가피하게) 노숙자가 된 사람들에게 밥과 숙소를 제공하고 있다.
为在金融危机中破产、不得不沦落为露宿街头者的人们提供食物和住所。

55.원수를 갚다≒보복하다/ 복수하다 报仇,报复

예:20년 만에 그들에게 (원수를 갚았다/보복했다/복수했다).
二十年之后才向他们报了一剑之仇。

56.연연하다≒집착하다 执着,在乎

예: 남자가 그렇게 작은 일에(연연해서/집착해서) 어떻게 큰일을 할 수 있겠어요?
一个大男人在乎那点小事,以后怎么能够成就大事。

57.절약하다≒아끼다 节省,节约,珍惜
 
예: 전문가들은 재테크의 기본은 무조건 (절약하는/아끼는) 것이라고 하면서, 가계부를 쓸 것을 제안하고 있다.
专家认为理财的根本就是节约,建议使用家庭账簿。
할머니는 손주를 끔찍이 (*절약하는/아끼는)마음에 잘못한 것이 있어도 야단을 치지 않는다.
奶奶非常宠爱孙子,即使犯了错误也不责备他。

58.정이 들다≒서로 친해지다 有了感情,亲近
 
예: 그 친구와는 기숙사 생활을 하면서(정이 많이 들어/서로 친해져서) 졸업 후에도 계속 연락을 한다.
和那个朋友一起过宿舍生活建立了友谊,毕业之后也一直联系。

59.제목을 붙이다≒ 제목을 짓다 定题目,命名
 
예: 이 노래 가사에 알맞은 (제목을 붙이려고/제목을 지으려고)하는데 뭐가 좋을까요?
想起一个和歌词相符的歌名,用什么好呢?

60.제외하다≒빼다 除外,出去
 
예: 돈도 없을 텐데. 이자는 (제외하고/빼고) 원금만 주세요.
你也没有什么钱,不用给利息了,你光给我本金吧。
인사를 할 때는 먼저 손을 주머니에서 (*제외하세요/빼세요.)
打招呼的时候请先把手从兜里拿出来。
 
61.좌우되다≒결정되다 左右,决定
 
예: 이번 수시 모집에서는 논술과 심충 면접에 따라 당락이 (좌우된다/결정된다)고 불 수 있다.
在这次临时招聘中,根据论述和进一步面试决定落选与否。
한 번 (*좌우된/결정된) 일을 이제 와서 번복할 수는 없다.
已经决定的事情现在不能反悔。

62.주도하다≒이끌다 主导,引领

예: 새해의 시작과 더불어 버스나 지하철 같은 공공요금 및 서비스 요금이 인상되어 물가 상승을 (주도하고/이끌고) 있다.
新年伊始,公共汽车和地铁等公共费用和服务费用提高,物价也随之上涨。
월드컵 대회에서 결정적으로 팀을 우승으로(*주도한/이끈)선수는 상대방의 공격을 잘 막아 준 골키퍼였다.
在世界杯大赛中,对全队获胜起决定作用的选手是有效阻止对方进攻的守门员。

63.증가하다≒늘어나다/ 많아지다 增加,变多
 
예: 금연에 대한 목소리가 높아지는 가운데 매년 여성 및 청소년들의 흡연이(증가하는/늘어나는/많아지는) 것으로 나타났다.
戒烟的口号越喊越响,但每年女性和青少年吸烟人数却呈现出增长的趋势。
아버지는 (*증가하는/늘어나는/많아지는) 흰머리를 감추기 위해 자주 염색을 하신다.
父亲为了掩饰逐渐增加的白头发,经常染发。

64.지쳐 버리다≒녹초가 되다/ 힘이 빠지다. 筋疲力尽
 
예: 처음엔 사명감을 갖고 열심히 일하였지만, 잦은 야근과 출장으로 (지쳐버리다/녹초가 되다/힘이 빠지다) 보니 의욕이 사라지고 있 었다.
起初满怀使命感地努力工作,但是被频繁的夜班和出差弄的筋疲力尽,热情也逐渐消失了。
‘패스트푸드만 먹고 한 달 나기’ 실험에 참여한 민수 씨는 하루 세 끼를 패스트푸드로 때우다보니 몸과 마음이 (지쳐 버려서/*녹초가 되어서/*힘이 빠져서) 힘들었다고 하였다.
听说参加“坚持一个月只吃快餐”体验活动的民秀一天三顿只吃快餐,身心俱疲。
 
65.집다≒잡다 抓住,拾捡
 
예: 아기가 연필, 동, 실이 놓여 있는 상에서 돈을 (집었다/*잡았다).
孩子从放着铅笔、钱、线的桌子上抓住了钱。
남편은 말없이 아내의 손을 (*집었다/잡았다.)
丈夫默默的握住了妻子的手。
 
66.쩔쩔매다≒꼼짝 못하다 手足无措,惊慌失措,一筹莫展

예: 옆집 아저씨는 공처가라 부인에게 (쩔쩔맨다/꼼짝 못한다).
旁边那家人的大叔总是妻管严,对夫人百依百顺。
길 가다가 강도를 만나 (*쩔쩔매고/꼼짝 못하고) 가지고 있던 돈을 다 빼앗겼다.
在路上遇到了强盗,吓得手足无措,带在身上的钱全被抢走了。
시험이 너무 어려워서 1시간 동안 (쩔쩔매다가/*꼼짝 못하고) 나왔다. 考试十分难,一个小时一直手足无措。

67.쫓겨나다≒해고당하다 被解雇,被撵出来
 
예: 그는 화사 내 노조를 결성했다는 이유로 하루아침에 부당하게 (쫓겨나자/해고당하자) 회사를 상대로 1인 시위를 벌였다.
由于她在公司内部组织了工会,很快就被公司不合理的解雇,于是他对公司进行了一人示威活动。
흥부는 식량도 얻지 못하고 뺨만 맞은 채 형 놀부의 집에서 (쫓겨났다/*해고당했다).
兴夫粮食也没有得到,还挨了个嘴巴,被哥哥玩夫从家中赶了出来。
 
68.치우다≒정리하다 收拾,拾掇,整理
 
예: 잡동사니로 가득 찬 건넌방을 (치우고/정리하고) 세를 놓았다.
把堆满了杂七杂八东西的对面房间整理出来出租。
내 집 앞에 눈을 (치우자는/*정리하지는) 방송이 나오자, 동네 주민들이 저마다 빗자루를 들고 나왔다.
倡议“自扫门前雪”的广播一经播出,村里的居民就各自拿着扫帚走出了家门。
창가에 상자를 쌓아두면 햇빛을 가리니까 얼른 (치우세요/*정리하세요).
把箱子堆在窗边上会挡阳光,快点搬走吧。
 
69.큰소리를 치다≒장담하다 说大话,保证
 
예: 서울시 관계자는 오후부터는 교통 카드가 정상 가동될 거라고 (큰소리 쳤지만/장담했지만) 여전히 단말기가 작동하지 않고 있다.
虽然首尔方面负责人保证从下午开始正常启动交通卡,但是到现在终端机还没有启动。
 
70.팔리다≒매진되다 售完,卖光
 
예: 그의 연주는 공연 한 달 전에 입당권이 모두 (팔릴/매진될 정도로 인기가 많았다.)
他的演奏会在演出前一个月入场券就全部卖光了。人气非常旺。
그는 한때 돈 버는 일에만 정신이 (팔려/*매진돼) 주위를 돌아보지 않았다가 지금은 어려운 사람을 돕는 일에 힘을 쏟고 있다.
他有一段时间只顾赚钱,并不关心周围的事情,但是现在正热心帮助有困难的人呢。

71.함유하다≒포함하다 含有,包含
 
예: 공장에서 무단으로 배출한 폐수를 검사한 결과 중금속이 다량 (함유되어/포함되어) 있음을 발견했다.
对工厂擅自排放出来的废水的检查结果显示其中含有大量的重金属。
딸기는 과일 중에서 비타민 c를 가장 많이 (함유하고/포함하고) 있는 과일이라고 한다.
据说草莓是含维他命C最多的水果。
이번 학기에 학부에 진학한 학생은 나를 (포함해서/함유해서) 7명이다.
这个学期升到本部的学生包括我在内一共有7人。
 
72.( 긴장을) 해소하다≒풀다 减缓,消除(紧张)
 
예: 이 차를 한 잔 드시면 긴장을 (해소하는/푸는) 데 도움이 될 거예요.
喝一杯这种茶对于缓解紧张是非常有帮助的。
제가 잘못했으니까 화를 (*해소하세요/푸세요).
是我错了,请消消气吧。
 
 
73.확인하다≒검토하다 确认,查对
 
예: 이 서류를 천천히 (확인해/검토해) 보시고 밑에 사인을 해 주십시오.
请仔细核对这个文件,然后在下面签字。
‘백문이 불여일견’이라고 직접 모델 하우스로 나오셔서 눈으로 (확인하세요/* 검토하세요).
俗话说“百闻不如一见”,请您到样板间亲自看看究竟吧。

74.휘말리다≒휩싸이다 被包裹,被笼罩,被掩盖
 
예: 사람들이 급류에 (휘말려/휩싸여) 순식간에 사라졌다.
人们被卷入激流中,瞬间消失。
배용준은 연인 사이로 나왔던 여배우와 잠시 염문에 (휘말렸다/*휩싸였다).
一时间裴勇俊和以恋人身份出现的女演员艳闻满天飞。
고속도로는 안개에 (*휘말려/휩싸여) 1미터 앞도 분간하기 어려웠다. 
高速公路被雾笼罩,连前方1米都很难分辨。

75.겸손하다=겸허하다 谦逊,谦虚
 
예: 그는 최고 경영자이면서도 늘 (겸손한/겸허한)자세로 사원들의 의견을 듣는다.
他虽然是最高管理者,却总是以谦虚的姿态听取职员的意见。

76.곤란하다=어렵다/ 힘들다/ 난처하다/ 난감하다 困难,难办,为难,难堪
 
예: 일반 쓰레기봉투에 음식 쓰레기를 넣으면 수거하기 (곤란하니/어려우니 /힘드니/난처하니/난감하니) 주의해 주십시오.
因为把食物垃圾放到一般的垃圾袋中收走有困难,所以请以后多家注意。

77.나쁘다( 좋지 않다) =해롭다 坏(不好),有害
 
예: 밤이 되면 두뇌와 신체의 움직임이 둔해져서 아침에 하는 공부보다 밤에 하는 공부가 오히려 (나쁘다고/해롭다고)한다.
到了夜晚,头脑和身体的活动变得迟钝,所以与早上学习相比,晚上学习反而不太好。
 
78.넉넉하다=여유 있다 绰绰有余,有余地
 
예: 시간이 (넉넉하니/여유 있으니) 천천히 짐을 싸거라.
时间绰绰有余,慢慢收拾行李吧。
 
79.느끼다=깨닫다/ 절감하다/ 통감하다/ 실감하다 感觉到,明白,确切感受
 
예: 해외 출장을 다니며 자주 외국인들을 만나다 보니 어학의 중요성을 새삼 (느끼게/깨닫게/절감하게 통감하게/실감하게)되었다.
由于海外出差经接触外国人,所以切实感受到了学习外语的重要性。
배용준은 공항을 가득 메운 일본 팬들을 보고 자신의 인기를(느꼈다고/ 깨달았다고/*통감했다고/실감했다고)한다.
裴勇俊看到簇拥在机场的日本影迷,真切感受到了自己的人气。

80.동일하다=같다 同一,相同
 
예:(동일한/같은)얼굴이라도 화장과 머리 모양에 따라 얼굴이 크게 달라 보여요.
同一张脸,因为化妆品和发型的不同也会有很大的区别。

81.드물다=귀하다 稀少,珍贵
 
예: 타이거 우즈 같은 선수는 골프계에 아주(드물다/귀하다).
像泰格.伍兹这样的选手在高尔夫界是非常少见的。
이것은 비록 낡았지만 아버지와의 추억이 깃든 (*드문/귀한)물건입니다.
像你这样长相很有个性的人十分少见,当电影演员怎么样?
 
82.뚜렷하다=분명하다 明显,分明
 
예: 경찰은 범인에 대한 (뚜렷한/분명한)증거를 찾기 위해 지문을 채취하였다.
警察为了查找与犯人相关的明显证据而提取了指纹。
 
83.부족하다=모자라다 不足
 
예: 지금처럼 물을 낭비하다가는 언젠가는 전 세계가 물이 (부족한/모자라는)사태가 벌어질 겁니다.
像现在这样浪费水资源,终有一天会出现全世界水资源不足的危机。

84.복잡하다=봄비다 复杂,拥挤,混乱
 
예: 이 레스토랑은 점심시간에는 직장인들로 (복잡하니까/붐비니까) 두세 시 쯤 만나는 것으로 합시다.
这家饭店在午餐时间挤满了上班族,我们约在两点见面吧。
그 드라마는 작가가 교체되는 등 (복잡한/*붐비는)사정으로 조기 종영되었다. 、
那部电视连续剧因为作家更替等复杂原因,提前结束了。

85.사정이 안 좋다=형편이 어렵다 状况不好,情况不妙
 
예: 이렇게(사정이 안 좋은데/형편이 어려운데) 함부로 카드를 긁으면 어떻게 해요?
现在状况这么不好你还随意刷卡,这怎么能行呢。
 
86.성취 가능하다=이룰 수 있다 能够成功
 
예: 그는 자신의 꿈이 (성취 가능하다고 /이룰 수 있다고 ) 낙관적으로 생각하며 노력한 끝에 꿈을 이루었다.
他乐观地认为自己的梦想一定会实现,最终通过努力获得了成功。

87.수월하다=손쉽다 轻而易举,随随便便
 
예: 이 프라이팬을 사용하시면 기름 없이도 음식을 (수월하게/손쉽게)볶을 수 있습니다.
如果使用这个煎锅,即使没有油,也可以轻而易举地炒菜。
대답하기 곤란한 질문에도 그녀는 의외로 (수월하게/*손쉽게) 대답했다.
虽然是很有难度的问题,可出乎意料她轻而易举地回答出来了。
 
88.알뜰하다=( 돈을) 아껴 쓰다 精打细算,精心打点
 
예: 아내가 (알뜰하게/돈을 아껴 써서)살림한 덕분에, 결혼 10년 만에 집을 장만하였다.
妻子很细心地经营着家,托她的福,我们结婚十年之后就购置了房子。
아침마다 도시락을 챙기시는 (알뜰한/*아껴 쓰는)어머니의 사랑에 늘 감사하다.
妈妈每天早上为我精心准备饭盒,我对这份母爱充满感激。
 
89.어깨가 무겁다=부담이 되다 有负担,任重道远
 
예: 제 능력에 넘치는 일을 맡게 되어 (어깨가 무겁지만/부담이 되지만) 열심히 하겠습니다.
让我负责超出我能力之外的事情,虽然负担很大,但我会用心做好的。
해외여행은 경제적으로 (*어깨가 무거우니까/부담이 되니까) 국내 여행을 합시다.
海外旅行在经济上会有负担,还是一起去国内旅行吧。

90.어안이 벙벙하다=어리둥절하다 目瞪口呆,迷惘
 
예: 교과서에서 배운 우리 국토의 산맥이 사실과 다르다는 보도에 (어안이 벙벙했다/어리둥절했다).
看到报道称我们在教科书中所学的我国国土山脉与事实不符,真是令人目瞪口呆。

91.어색하다=서먹하다 不自然,不自在,生疏
 
예: 기차 안에서 낯선 사람과 마주보고 앉아 있기가 정말 (어색했다/서먹했다).
在火车里面和陌生人面对面坐在一起,真让人觉得不自在。
 
92.의기소침하다=풀이 죽다 意志消沉,垂头丧气
 
예: 선생님께 야단을 맞고 (의기소침해/풀이 죽어) 있는 친구를 위로해 주었다.
安慰了被老师批评的垂头丧气的朋友。

93.전망이 밝다=앞날이 희망적이다 前途光明,前景看好,充满希望
 
예: 경기 침체가 계속되는 상황에서도 반도체 분야에 대한 (전망이 밝은/앞날이 희망적인) 것으로 보인다.
虽然经济停滞现象还在持续,但是半导体领域的前景还是十分被看好。
 
94.찜찜하다=꺼림칙하다 担心,有所顾忌
 
예: 미영 씨는 물건 값이 너무 싸니까, 오히려 마음이 (찜찜해서/꺼림칙해서)살 수 없었다.
因为物品的价钱太便宜,美英反而有所顾忌,所以没买。

95.철저하다=철두철미하다/ 투철하다 彻底,彻头彻尾
 
예: 아버지는 공무원으로서 규범을 (철저하게/철두철미하게/투철하게) 지키시는 분이셨다.
身为公务员的爸爸,是一丝不苟的遵守规定的人。
주말에는 평상시 눈을 보기 힘든 남부 지방에도 많은 눈이 내릴 것으로 예상되니 이를 대비해 (철저한/철두철미한/*투철한) 대책을 마 련해야 한다.
预计在周末一向很少看到雪的南部地区也会降大雪,我们应该彻底做好预防工作。
 
96.한산하다=한적하다 冷静,安静
 
예: 방학이어서 학교가 (한산한/한적한)편이다.
因为是假期,学校里非常冷清。
나는 사람이 많은 서울보다 (한적한/*한산한) 시골에서 살고 싶다.
与人来人往的首尔相比,我更喜欢在安静的乡村生活。
이맘때면 북적거려야 할 백화점이 불경기라 확실히 (한산하다/*한적하다).
以往这个时候一向拥挤喧哗的商场,因为经济不景气显得十分冷清。
 
97.흔하다=많다 多,常见
 
예: 우리나라에서는 석유가 한 방울도 나지 않는데 중동 지역에는 석유가 (흔하다/많다.)
我国(韩国)连一滴石油都不产,但是中东地区石油却很多。
그 드라마 작가는 (흔한/*많은)소재의 이야기도 재미있게 만드는 재주가 있다.
这部电视剧的作者创作水平很高,可以把十分普通的题材写成有趣的故事。
우유와 달걀에는 어린이들에게 필요한 영양소가 (*흔합니다./많습니다.)
牛奶和鸡蛋中含有很多儿童需要的营养成分。
 
98.간신히=겨우 好不容易,勉强地,艰难地
 
예: 그는 (간신히/겨우) 결혼식이 끝나기 도착하여 친구의 결혼을 축하해 주었다.
他好不容易在婚礼仪式结束之前赶到,祝贺朋友新婚。

99.거의=대부분 几乎,差不多,大部分
 
예: 밤새 내린 눈으로 운동장은 (거의/대부분) 눈으로 덮여 있었다.
下了一夜的雪几乎覆盖了整个运动场。
(*거의/대부분) 학생이 휴대폰을 가지고 있다./几乎所有的学生都有手机。
통장에 돈이 (거의/*대분부) 없어서 당장 살 길이 막막하다.
存折中几乎没有钱,眼下的生计十分渺茫。
 
100.겨우=고작/ 불과 勉强,仅仅,不过
 
예: 고교 동창회에 (겨우/고작/불과) 10명이 나왔을 뿐이었다.
高中同学会仅仅来了10个人。
몸살이 나서 (겨우/*고작/*불과)출근했다.
全身酸痛,勉强去上了班。
 
101.계속=끊임없이 继续,持续,不断地
 
예: 이 약을 먹어도 기침이 (계속/끊임없이) 나면 다시 병원으로 오십시오.
如果吃了这个药还继续咳嗽的话,就请再来医院看看。
 
102.그다지=그렇게까지 并不怎么,不太
 
예: 그녀는 (그다지/그렇게까지) 예쁜 얼굴은 아니지만 친절한 인상으로 사람에게 호감을 준다.
她虽然长得并不是十分漂亮,但是亲切的样子却会给人以好感。

103.꼭=반드시/ 어김없이/ 틀림없이 一定,必须,必然
 
예: 최근 건강에 대한 관심과 금연 열풍이 불면서 남편은 새해에 담배를 (꼭/반드시/어김없이/틀림없이)끊겠다고 약속했다.
随着最近人们对健康的关注和戒烟之风的兴起,丈夫也约定说在新的一年一定要戒烟。
 
104.대강=대충 大致,大概
 
예: 김 대리는 급한 약속이 있어 일을 (대강/대충) 마무리하고 퇴근했다.
金代理有个紧急的约会,所以匆匆结束了工作就下班了。

105.드디어=마침내 最终,终于,到底
 
예: 그 두 사람은 2년이 넘게 교제하다가 (드디어/마침내) 사랑의 결실을 맺게 되었다.
那两个人交往了两年多,最终结出了爱的果实。

106.마찬가지로=똑같이 相同的,一样的
 
예: 그는 평소와 (마찬가지로/같이) 6시에 출근했지만 교통 정체로 지각하고 말았다.
他和平时一6点上班,但是由于交通堵塞迟到了。

107.무엇보다도=가장/ 제일 无论如何,最,第一
 
예: 직장인의 54%는 배우자의 직업으로 ‘공무원’을 (무엇보다도/가장/제일) 선호하는 것으로 나타났다.
上班族中有54%都希望自己的伴侣最好是公务员。

108.번갈아=교대로 轮番,轮流
 
예: 서울에서 부산까지 가는데 형과 (번갈아/교대로) 운전을 했다.
从首尔去往釜山的路上,我和哥哥轮流开车。
 
109.삽시간에=순식간에 瞬间,一刹那
 
예: 퇴근 시간이 되자 양쪽 도로가 (삽시간에/순식간에) 꽉 막혀 버렸다.
一到下班时间,两旁的道路霎时变得十分拥堵。



把这些语法掌握了,六级是不在话下的。

我的同事

梁家茵老师微信二维码

咨询梁老师

  • 梁老师: 向梁老师咨询留学
  • (+82) 10-3068-4089
  • (+82) 70-7678-6099
  • 18500603486